Басы » Баяндамалар » Формирование поликультурной личности средствами межпредметного подхода

Формирование поликультурной личности средствами межпредметного подхода

Ажигулова Майя Салауатовна
Тренер центра уровневых программ
филиала АО НЦПК «Өрлеу» ИПК
педагогических работников
г. Атырау

Аннотация

При полилингвальном образовании языки одновременно являются и средством, и целью образовательного процесса. Такой подход позволяет воспринимать языки не просто как учебные предметы, а как одно из условий получения непосредственного знания через межпредметные связи. Актуальность проблемы межпредметных связей в обучений обусловлена объективными процессами в современном мире.

Annotation

With polylingual education languages are the aim and recourses of educational formation. This action gives a possibility to perceive the languages not as school subjects, but one of conditions to take a good knowledge through intersubjects connections. The topicality of intersubjects connections problem is caused by the objective process in world’s present day.

Аңдатпа

Көптілді оқыту – ұлттың әлемдік кеңістігінде бәсекелесу қабілетін арттырудың кепілі әрі қазіргі білім беру үдерісінің басты мақсаты. Көптілді форматпен оқыту пәндік білім беруді ғана емес, сондай-ақ пәнаралық байланыста оқытудың жаңа инновациялық технологияларын кеңінен қолдануға мүмкіндік беретіндігі.

ФОРМИРОВАНИЕ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ
СРЕДСТВАМИ МЕЖПРЕДМЕТНОГО ПОДХОДА

Во все времена вся деятельность любого учебного заведения всегда была и будет направлена на результат. Новые социально-экономические условия, вхождение нашей страны в мировое экономическое пространство требуют переосмысления сущности образования, его конечных результатов. Личные характеристики граждан страны – образованность, способность к самостоятельному творческому поиску, предприимчивость, профессионализм, нравственные идеалы и ценности становятся тем фундаментом, на котором строится рыночная экономика, политика и развиваеться культура. И поэтому в центре обучения стоит личность ученика. А это требует тщательной проработки технологии педагогического процесса, в том числе и содержания образования, которая в максимальной мере учитывала бы особенности и возможности каждого ученика. В связи с обновлением содержания образования особое внимание уделяется созданию условий для развития творческого личностного потенциала учащегося и расширению возможностей углубленного образования, в том числе языкового. Одной из важных задач любого учебного заведения является приобщение подрастающего поколения к универсальным, глобальным ценностям, формирование у детей и подростков умений общаться и взаимодействовать с представителями соседних культур и в мировом пространстве. Наряду с казахским языком, имеющим статус государственного, и русским — языком межнационального общения, важным средством в этом деле, несомненно, выступает иностранный язык.
И одна из актуальнейших задач казахстанского образования на сегодня – формирование полилингвальной личности. Освоение того или иного языка должно строиться с учетом современных мировых тенденций и охватывать различные сферы использования языка, чтобы подготовить учащихся к жизни в условиях мультилингвизма и глоболизации, к диалогу в межкультурной коммуникации. Полилингвальность как фактор интеграции раскрывает широкие перспективы для поликультурной личности, дает возможность постичь ценностную наполняемость общей картины мира.
Я не буду говорить о функциях обучения английскому языку, но понятие «обучение предметному знанию на иностранном языке» предлагает использование языков в качестве средства овладения учащимися определенными знаниями по предмету.
Полиязычие и полилингвальное образование – абсолютная необходимость, веление времени. Полилингвальность как фактор интеграции раскрывает широкие перспективы для поликультурной личности, дает возможность постичь ценностную наполняемость общей картины мира. Знания лингвокультурологии и современного языкознания позволяют человеку обратиться не только к его национальным истокам, но и осознать себя как личность в полиязыковом пространстве. Коммуникативные компетенции обеспечивают мобильность, востребованность временем и обществом.

Масштабные изменения, связанные с развитием общественно-политической и экономической жизни страны, ставит перед школой и в целом перед образованием новые задачи. Деятельность современной школы не должна ограничиваться только традиционными методами образования. Перед школой открыты широкие просторы для деятельности. Задача школы — формирование духовно нравственной личности, использующий все возможности для приобретения непрерывного образования и образования на всю жизнь. В стремительно развивающемся мире выпускник как сформировавшаяся личность должна уметь приспосабливаться к изменениям, происходящими вокруг него, иметь способности критического мышления, позволяющему ему использовать свои знания в жизненных ситуациях. Поэтому на сегодняшний день образование должно стать конкурентоспособным, высококачественным, таким, чтобы выпускники казахстанской школы могли легко продолжить обучение в зарубежных вузах.
В настоящее время, в эпоху глобализации, когда обособленное существование разных народов и культур становится невозможным, когда идет переосмысление целей и задач образования с позиций новой компетентностной парадигмы появляется острая потребность в воспитании поликультурной личности. Поликультурное образование обуславливается Государственной национально-языковой образовательной политикой. Ее принципы отражены в Конституции РК, законах «О языках в РК» и «Об образовании».
Казахский, русский и иностранные языки – это предметы обучения и в то же время важное средство общения и познания. Время для освоения языков в школьной программе очень ограничено и практическое их использование очень ценно, так как дает учащимся возможность показать приобретенные умения и навыки на уроках в других сферах. Учащиеся могут практиковаться в трехязычии на уроках русского языка, работая над текстами разных жанров: резюме, эссе, аннотации. Изучая историю и литературу учащиеся не забывают о роли У.Шекспира в развитии английской
литературы. Защищая научные проекты учащиеся пишут аннотации на трех языках. Изучая творчество Абая, М.Макатаева, проводятся литературные гостиные на трех языках.
Одной из современных методик преподавания в последнее время является методика интегрированного обучения. В практике развития образования встал вопрос об интегрированном подходе к преподаванию различных предметов в школе.
Введение интеграции предметов в систему образования позволит решить задачи, поставленные в настоящее время перед школой и обществом в целом. Результаты интегрированного обучения проявляются в развитии творческого мышления обучающихся. Оно способствует не только интенсификации, систематизации, оптимизации учебно-познавательной деятельности, но и овладению культурой: языковой, этической, исторической, философской. А тип культуры определяет тип сознания человека, поэтому интеграция чрезвычайно актуальна и необходима в современной школе. Все это достигается путем реализации межпредметных связей в процессе обучения.
В настоящее время иностранный язык все больше рассматривается как интегрированная дисциплина, которая вносит существенный вклад в формирование профессионально значимых навыков обучаемых и в раскрытие их творческого потенциала, повышение культуры общения.
Учитывая, что на сегодняшний день одной из актуальнейших задач современного казахстанского образования является формирование полилингвальной личности, систематическое использование межпредметных познавательных задач в форме проблемных вопросов, количественных задач, практических заданий обеспечивает формирование умений учащихся устанавливать и усваивать связи между знаниями из различных предметов. В этом заключена важнейшая развивающая функция обучения и иностранному языку и другим предметам при реализации межпредметных связьй. При планировании полиязычного обучения программа по английскому языку в школах непосредственно подчиняется общим задачам школы, где наряду с казахским и русским языками, английский язык является языком общения. Это значит, что учащиеся должны владеть терминологией по предметам на английском языке, речевыми навыками и умениями, свободно владеть языком на должном уровне. В то же время усвоение основ предмета опирается на формирование определенной языковой терминологической базы и развитие разговорных навыков, то есть активного использования коммуникативных свойств языка.
Связь между учебными предметами одно из принципиальных требований отечественной дидактики. Это взаимодействие необходимо, прежде всего, и потому, что для школьников важно познание взаимосвязей, существующих между предметами и явлениями. Отсюда большое значение межпредметных связей для формирования мировоззрения учащихся. Связь между дисциплинами учебного плана нужна и для того, чтобы один предмет помогал школьнику лучше усвоить другой, а также для того, чтобы некоторые общие логические операции, методы и приемы познавательной работы
, приобретаемые при изучении одной дисциплины, переносились на изучение других предметов.
Межпредметная интеграция дает возможность систематизировать и обобщать знания учащихся по смежным учебным предметам. Язык же выступает как средство хранения и передачи от поколения к поколению всех знаний, не только лингвистических. С помощью иностранного языка ученик может присваивать знания из области истории и литературы, естествознания и техники, из всех сфер практической деятельности и искусства.
Как показывает практика, межпредметные связи в школьном обучении являются конкретным выражением интеграционных процессов, происходящих сегодня в науке и в жизни общества. Эти связи играют важную роль в повышении практической и научно-теоретической подготовки учащихся, существенной особенностью которой является овладение школьниками обобщенным характером познавательной деятельности. Обобщенность же дает возможность применять знания и умения в конкретных ситуациях, при рассмотрении частных вопросов, как в учебной, так и во внеурочный деятельности, в будущей производственной, научной и общественной жизни выпускников средней школы.
То есть, осуществление межпредметных связей помогает формированию у учащихся цельного представления о явлениях природы и взаимосвязи между ними, делает знания, которые они приобрели при изучении одних предметов практически более значимыми и применимыми и помогает использовать при изучении других предметов.
Межпредметные связи могут включаться в урок в виде фрагмента, отдельного этапа урока, на котором решается определенная познавательная задача, требующая привлечения знаний из других предметов. Учебный материал отдельных тем уроков того или иного курса оказывается настолько тесно связанным с учебным материалом другого предмета, что возникает потребность в осуществлении межпредметных связей на протяжении всего урока. Такой урок, все основные познавательные задачи которого требуют применения знаний из других предметов, и принято называть межпредметной.
А иностранный язык выступая по отношению к другим предметам в качестве средства для пополнения знаний (овладение терминами) и расширения кругозора учащихся, может иметь сходство в постановке задач обучения с рядом предметов. Под этим углом зрения наиболее тесные контакты он имеет с предметами общественно-гуманитарного и естественно-математического циклов, призванными решать актуальные проблемы взаимосвязи общечеловеческого, конкретно-исторического развития речи учащихся. Причем в иностранном языке при осуществлении связей с предметами гуманитарного и естественно-математического циклов переплетаются теснейшим образом.
Межпредметные связи становятся весьма актуальными на современном этапе развития школьного образования, совершенствование которого идёт по пути интеграции знаний. Правильное установление межпредметных связей, умелое их использование весьма важны для формирования гибкости ума учащихся, для активизации процесса обучения и для усиления практической направленности обучения предмету.
В настоящее время нет необходимости доказывать важность межпредметных связей в процессе преподавания. Опыт показывает, что большой интерес у учащихся вызывают уроки, темы которых охватывают широкий круг вопросов, связанных с изучением других школьных предметов, позволяет в яркой и увлекательной форме расширить знания, полученные на различных уроках, с последующим применением их на других уроках.
Следует отметить, что решающая роль в практической реализации межпредметных связей в процессе изучения дисциплин принадлежит учителям. Именно от них во многом зависит уровень сформированности системы знаний, убеждений, способов деятельности, позволяющих учащимся осознать межпредметную сущность природных явлений и процессов и свою роль в разрешении сложных глобальных проблем взаимодействия природы и человека, их взаимосвязь и взаимообусловленность.
Для того, чтобы оставаться сотрудниками и не растерять себя как учитель, необходимо использовать полноценный современный урок на деятельной основе и ориентированный на развитие личности школьника.
Современный урок на сегодня – это урок-познание, урок-путешествие, урок-деятельность. То есть урок, где учитель и ученик постигают новое одновременно, подталкивая друг — друга к новым открытиям, решениям, противоречиям.
Исходя из требований к современному уроку, можно создать урок с использованием межпредметных связей, который предусматривает лишь эпизодическое включение материала других предметов. Урок с учётом межпредметных связей должен включать в себя:
— Чёткость и компактность учебного материала;
— Взаимосвязанность материала интегрируемых предметов;
— Большую информативную ёмкость учебного материала.
При организации урока с межпредметными связями появляется возможность показать мир во всём его разнообразии, способствует эмоциональному развитию личности ребёнка и формирование его творческого мышления. Именно такие уроки способствуют снятию напряжения, перегрузки, утомленности учащихся за счёт переключения их на разнообразные виды деятельности в ходе урока.

Английский язык и литература. Наиболее очевидная связь. Намного интересней читать произведения иностранных классиков на языке оригинала, нежели готовый перевод этих произведений. Поэтому хорошо, когда учащиеся самостоятельно пробуют переводить стихотворения. Можно и короткие рассказы, а также отдельные главы более крупных произведений, поскольку это способствует развитию языковых способностей мышления, стимулированию речемыслительной деятельности и, кроме того, что немаловажно – пробуждению у части учеников творческого начала.

Английский язык и история. Помимо изучения языка, на уроках английского языка учащиеся знакомятся с историей, культурой и традициями Великобритании, США и других англоязычных стран. Основная задача преподавателя в этом случае сводится к тому, чтобы представить данную информацию учащимся в интересной и максимально доступной форме.

Английский язык и география. В настоящее время знакомство с особенностями географического положения, климата, а также крупнейшими городами Англии, США, Австралии и др. является неотъемлемой частью любой школьной программы, посвященной изучению английского языка. Поэтому в кабинетах иностранного языка можно увидеть политическую или физическую карту мира, Британских островов, Северной Америки и т.д. Известно, что хорошее знание английского языка необходимо нам в первую очередь для того, чтобы мы могли свободно путешествовать по городам и
странам большинства регионов мира, не испытывая при этом серьезных трудностей при общении с иностранцами.

Английский язык и биология. Как известно, на уроках иностранного языка школьники в обязательном порядке учат анатомические особенности строения тела человека, названия различных растений и животных и т.д. В качестве примера возьмем обобщающий, интегративный учебный предмет – биологию. Выбор этого предмета обусловлен еще и тем, что биология занимает одно из важнейших мест в системе знаний о природе. Изучение биологии в старших классах средней школы способствует превращению отдельных знаний учащихся о природе в единую систему мировоззрнческих понятий. Предмет биологии раскрывается по тематическому принципу, что целиком соответствует его обобщающему интегративному характеру. Тематическое построение этой дисциплины позволяет рассматривать ее учебные темы как отдельные «узлы» систематизированных знаний, находящихся между собой в определенной степени связи и ограничения.
Литература:
1. Бим И.Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам – М. ИНЭК, 2007 (стр. 156-163)
2. Кулагин П.Г. Межпредметные связи в обучении. – М. Просвещение, 1983
3. Концепции развития образования РК до 2015 года.
4. Максимова В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения. – «Просвещение», 1989
5. «Полиязычие – путь в будущее» — Казахстанская правда, №97, 15.03.2013
6. Федорец Г.Ф. Межпредметные связи в процессе обучения. – Народное образование, 1985
7. «Learning Teaching» Teacher Development Series – Macmillan
8. Teach and Learn English – British Council’s Courses

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *