Басы » Баяндамалар » Внедрение трехъязычного образования в школах: текущее состояние и перспективы

Внедрение трехъязычного образования в школах: текущее состояние и перспективы

 Внедрение трехъязычного образования в школах:

текущее состояние и перспективы

Искакова Ж. К.

КГУ Аксуатская средняя школа имени К. Нурбаева

Учитель русского языка и литературы

В Казахстане идея триединства языков впервые озвучена Н. Назарбаевым ещё в 2004 г. В октяб­ре 2006 г. на ХІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана Президент вновь отметил, что знание, как ми­нимум, трех языков важно для будущего наших детей. А уже в 2007 г. в Послании народу Казахстана «Новый Казахстан в новом мире» Н. Назарбаев предложил начать поэтапную реализацию культур­ного проекта«Триединство языков», согласно которому необходимо развитие трех языков: казахско­го как государственного, русского как языка межнационального общения и английского как языка успешной интеграции в глобальную экономику. «Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками»

Сегодня уже можно говорить о завершении работы по институциональному обеспечению реали­зации Государственной программы развития образования Республики Казахстан на 2011-2020 гг., базовыми компетенциями которой являются трёхъязычие, евразийская поликультурность, коммуни­кативность и технократичность. Госпрограмма развития языков осуществляется в три этапа. На первом этапе (2011-2013 гг.), проведен комплекс мер, направленных на усовершенствование нор­мативно-правовой и методологической базы дальнейшего функционирования и развития языков. В рамках второго этапа (2014-2016 гг.) планируется реализация комплекса практических мер по вне­дрению новых технологий и методов в области изучения и применения государственного языка, а также сохранения языкового многообразия. На третьем этапе (2017-2020 гг.) будет осуществлено закрепление результата через системный мониторинг степени востребованности государственного языка во всех сферах общественной жизни, качества его надлежащего применения и уровня владения при дальнейшем сохранении позиций других языков. По итогам реализации программы доля взрос­лого населения, владеющего государственным языком, составит к 2017 г. — составит 80%, к 2020 г. — 95%. Доля казахстанцев, владеющих русским языком, к 2020 г. составит не менее 90%. Доля населения республики, владеющего английским языком: 2017 г. — 15%, 2020 г. — 20%. Доля населения, владеющего тремя языками (государственным, русским и анг­лийским), к 2014 г. 10%, к 2017 г. — 12%, к 2020 г. — до 15%.

Основная  цель полиязычного образования   формирование полиязычной личности выпускника, который владеет тремя языками, знает предметные области на этих языках, умеет успешно вести диалог по различным сферам деятельности, ценит культуру своего народа и при этом понимает и уважает культуру других народов.

В Восточном Казахстане начата реализация Комплексного плана развития трехъязычия. В регионе до 2019 года намерены внедрить единые учебно-методические комплексы по казахскому, русскому и английскому языкам.

 

Эффективность трехъязычного образования

Международные исследование показывают, что учащиеся, обучающиеся по программам трехъязычного образования имеют:

-более высокую мотивацию, внимательны в работе и четко видят преимущества изучения нескольких языков;

-лучшие результаты обучения по всем предметам, на всех рабочих языках, чем группы обучения только на родном языке.

Возникла необходимости пересмотра учебной программы среднего образования, так как она не способствует развитию навыков  мышления высокого уровня, перегружена академическими предметами, при этом чрезмерный упор делается на теорию.

25 ноября 2015 года состоялась конференция «Дорожная карта развития трехъязычного образования на 2015-2020 годы»

Принятие Дорожной карты развития трехъязычного образования обеспечит планомерный и поэтапный переход всех уровней образования на трехъязычное образование.

Реализация Дорожной карты развития трехъязычного образования на 2015-2020 годы направлена на

-обновление содержания учебных программ на всех уровнях образования;

-обеспечение преемственности трехъязычного образования в контексте единой образовательной среды;

-совершенствование системы подготовки и переподготовки педагогических кадров для эффективного внедрения трехъязычного образования;

-обеспечение проведения эффективных научных исследований в области трехъязычного образования в Казахстане.

В рамках реализации Плана Нации «100 шагов» начат планомерный переход к единовременному  обучению на казахском, русском и английском языках.

Модель трехъязычного обучения предусматривает поэтапный переход на английский язык обучения в старших классах.

С 2013-2014 учебного года в Казахстане английский язык изучается с первого класса.  В 1-4 классах на изучение английского отводится по 1 часу в неделю, в 5-11 классах – по 2 часа в неделю.

В 2017-2018 учебном году в 5-й класс придут ученики, которые начали изучение английского языка с 1-го класса, поэтому с 5-го класса начнется подготовка к переходу на английский язык обучения в старших классах.

В основной школе подготовка учащихся будет осуществляться по методикам предметно-интегрированного обучения с увеличением часов английского языка (на 1 ч)

Предметно-интегрированное обучение означает, что учебный материал на уроках английского языка строится на содержании предметов, изучаемых на английском языке.

Начата подготовка для перехода на изучение терминологии по предметам: «Информатика», «Физика», «Химия», «Биология», проведения внеклассных мероприятий и изучение отдельных тем по элективным курсам на английском языке с 5-го последовательно по 9-й класс.

Начата подготовка для перехода на изучение терминологии по предметам: «Информатика», «Физика», «Химия», «Биология», проведения внеклассных мероприятий и изучение отдельных тем по элективным курсам на английском языке с 5-го последовательно по 9-й класс.

Многих волнует то, как это повлияет на знание казахского языка?

Приоритет изучения казахского государственного языка был, есть и остается. Более того, мы ставим задачу тотального владения казахским языком. Это во многом и есть смысл трехъязычия. Во всех школах, включая русскоязычные школы, помимо казахского языка и литературы в старших классах, еще и история Казахстана будет преподаваться на казахском языке  с 2019 года. Мы верим, что преподавание языка без преподавания предмета на этом языке эффекта не дает. С одной стороны, сегодня, когда перед системой образование ставится задача внедрения новей­ших методик уже дошкольной подготовки и раннего трехъязычия, в 32 вузах с 1 сентября 2012 г. внедрена подготовка более 5,5 тысячи студентов спецотделений, что позволит в ближайшее время получить не только конкурентоспособных полиязычных специалистов, но и осуществить массовое внедрение полиязычия на всех этапах образования «дошкольное образование — школа — вуз — до­школьное образование». Это сделает процесс полиязычного образования непрерывным.

В зависимости от языка обучения во всех школах, начиная со второго (а для казахского языка — с первого) класса, вводится изучение русского или казахского языка. И начиная с 2013 г. вводится изучение английского языка с 1 класса. Предполагается, что уже через 5 лет эти школьники должны будут изучать на английском языке все дисциплины школьного компонента. Кроме того, в настоящее время в Казахстане функционирует более 30 школ с обучением на трех языках. Так, полиязычное образование внедрено в школах г. Караганды «Мурагер», «Дарын», СШ № 2 для одаренных детей им. Нурмакова и др.

 

«Для современного казахстанца Владение тремя языками  — это  обязательное  условие собственного Благополучия»              Н.А. Назарбаев

 

Список литературы

  1. Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире // Казахстанская правда. — 2007. — 1 марта. — № 33 (25278).
  2. Назарбаев Н.А. Социальная модернизация Казахстана: Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда // Казахстан­ская правда. — 2012. — 10 июля. — № 218-219.
  3. Конституция Республики Казахстан от 30 августа 1995 года. — [ЭР]. Режим доступа: http://adilet.zan.kz/rus/search/docs/va=КОНС.
  4. Закон Республики Казахстан «О языках» от 11 июля 1997 года. — [ЭР]. Режим доступа: http://adilet.zan.kz/rus/docs/Z970000
  5. Закон «Об образовании» от 27 июля 2007 года № 319-III // Казахстанская правда. — 2007 г. — № 127. — 15 августа.
  6. Государственная программа функционирования языков в Республике Казахстан на 2001-2010 гг. // Казахстанская правда. — 2001. — № 47-48. — 17 февр.
  7. Государственная программа развития образования Республики Казахстан на 2011-2020 годы // Указ Президента Рес­публики Казахстан от 7 декабря 2010 года № 1118. — [ЭР]. Режим доступа:http://adilet.zan.kz/rus/docs/U1000001118.
  8. Концепция развития иноязычного образования Республики Казахстан. — Алматы: Казахский университет междуна­родных отношений и мировых языков имени Абылай хана, 2006г. — [ЭР]. Режим доступа: http://freeref.ru/wievjob.php?id=8721752006.
[bws_related_posts]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *